Über mich

Hallo, ich heiße Ulrich Malsch

Konferenzdolmetscherin und Übersetzerin mit über 25 Jahren Erfahrung.

Ich lebe seit 30 Jahren in Barcelona, davon 25 als hauptberuflicher Dolmetscher und Übersetzer.
Meine Leidenschaft für Sprachen und Kommunikation zeigt sich in jedem Projekt, an dem ich teilnehme. Meine Arbeitssprachen sind:

  • Deutsch (Muttersprache)

  • Spanisch

  • Katalanisch

  • Englisch

Mehr über mich

Universitätsausbildung
  • Europäischer Master-Abschluss im Kongressdolmetschen
    Universität Vic
    Sprachen: Deutsch, Spanisch, Katalanisch, Englisch.

  • Magister-Abschluss in Hispanischer, Englischer und Französischer Philologie
    Universität Frankfurt

  • Diplom für spezialisierte Hochschulstudien in Kommunikationswissenschaften
    Universität Barcelona

  • Über 25 Jahre Erfahrung als Konferenzdolmetscher und Übersetzer

  • Kooperationen mit Unternehmen wie FC Barcelona, Seat, Hyundai-Kia, EMI Odeon, Vale Music, Stryker, und Centogene

Ich arbeite in verschiedenen Sektoren und verfüge über Fachkenntnisse in:

  • Automobilbau

  • Medizin

  • Informatik

  • Finanzen

  • Recht (Handels-, Steuer- und Arbeitsrecht)

Journalismus

  • Ehemaliger stellvertretender Chefredakteur der Zeitschrift La Farola

  • Viermaliger Journalismus-Preisträger während meiner Zeit bei der Zeitschrift

Voiceover und Synchronisation

  • Voiceover-Leistungen für Unternehmens-, Werbe- und Schulungsvideos

Meine Arbeitsphilosophie

Qualität

Ich arbeite ausschließlich in meine Muttersprache und übernehme nur Aufträge, für die ich mich voll qualifiziert fühle. Andernfalls empfehle ich Ihnen kostenlos und unverbindlich einen geeigneteren Kollegen.

Schnelligkeit

Innerhalb von 12 Stunden erhalten Sie ein Angebot mit einer genauen Schätzung des Arbeitsaufwands. Für mehrsprachige Projekte verfüge ich über ein Netz aus qualifizierten Fachdolmetschern.

Vertraulichkeit

Ich garantiere höchste Diskretion. Eine Vertraulichkeitsvereinbarung wird problemlos unterzeichnet.