Interpretació i traducció professional

Més de 25 anys ajudant empreses e institucions a comunicar sense barreres en tot tipus d’esdeveniments.

Qui sóc?

Hola, sóc Ulrich Malsch.
Des de fa més de 25 anys treballo com a intèrpret de conferències i traductor professional. M'apassiona estendre ponts entre cultures i facilitar la comunicació multilingüe.
La meva experiència, formació internacional i compromís amb la qualitat garanteixen un servei d'alta precisió, rapidesa i confidencialitat.

🔸 Idiomes de treball: Alemany, Castellà, Català i Anglès.

🔸 Ubicació: Barcelona, ​​Espanya – serveis presencials i remots.

Serveis destacats

Interpretació de conferències (presencial i remota)

Traducció professional

Traduccions
+ 0
Clients Satisfets
+ 0
Hores d'interpretació
+ 0
Països on he treballat
+ 0

Blog

Cuatro consejos para contratar a un intérprete

Quatre consells per a contractar un intèrpret

Un bon servei d'interpretació sempre és una feina en equip entre l'intèrpret i el client. Què pot fer vostè per treure el màxim profit d'un intèrpret?

Tipos de interpretación

Tipus d'interpretació

Al llarg del temps han sorgit diversos tipus d'interpretació, que es distingeixen en funció de la seva tècnica, les seves exigències, el seu cost, les localitats disponibles i altres factors..

Programa kit digital finançat pels fons next generation del mecanisme de recuperació i resiliència

«finançat per la Unió Europea – NextGenerationEU»
«Finançat per la Unió Europea – NextGenerationEU. Tot i això, els punts de vista i les opinions expressades són únicament els de l'autor o autors i no reflecteixen necessàriament els de la Unió Europea o la Comissió Europea. Ni la Unió Europea ni la Comissió Europea poden ser considerades responsables de les mateixes»